《2022 带课件 翻译理论与实践 江西财经 54讲 视频教程》

这门课程价格:15元 ★★★本站引入ai智能pdf转ppt功能,课程标题上,标带课件,这种是pdf课件,可免费提供pdf转PPT,转完后可以编辑修改,精准度很高

★★★课程标题带ppt的,这是原始ppt ,可以直接编辑使用

★★★什么都不标的,就是纯视频,学校没给课件

★★★重磅!!!自学社 技术升级,所有学校没提供课件的视频,现在都可以提取ppt (word或者excle),排版和原视频一样,汉字、字母、符号、等等可以编辑,方便老师和同学们整理内容,此服务是单独收费,1-30个视频课程加20元,31-60个视频35元,量大优惠. 也可以来视频帮忙提取。

-->-->-->★如果网站里没有您要的课程,加微信可以单独给您找
-->-->-->★诚信经营16年,有任何需求可以加微信沟通

课程大小:2.30G
课程格式:手机平板电脑都可以播放 
!!加微信 83162582 有特价!!
客服电话: 18947115243(唯一)
自学社社长:点击这里给我发消息83162582
客服qq:点击这里给我发消息125212385
淘宝客服:点我咨询自学天堂

★★★16年淘宝双皇冠99.9%好评店:http://shop57589855.taobao.com/★  

  • -->-->-->说明:试看 课程 加微.信125212385 或者1418144 直接搜索数字就可以,加微.信都是特价
  • -->-->-->说明:试看 课程 加微.信125212385 或者1418144 直接搜索数字就可以,加微.信都是特价

视频介绍 [复制本页地址介绍给朋友~]

 张培基:《英汉翻译教程》,上海外语教育出版社,2018

 
01
翻译概论
 
1.1 翻译的定义
1.2 翻译的标准
1.3 直译和意译
1.4 零译和加注法
1.5 形译和解释性翻译
1.6 音译原则
02
词语意义
 
1.1 词语的意义(1)
1.2 词语意义(2)
1.3 词语意义(3)
1.4 词语意义关系及英汉词语对比
1.5 语境与词义
03
词语翻译
 
1.1 词义的确定
1.2 科技术语翻译
1.3 社会科学术语翻译
1.4 词语的文化性和习语翻译
1.5 文化词语的翻译
1.6 缩略语的翻译
1.7 汉语词后缀 “化”的翻译
04
英汉语言对比
 
1.1 英汉语言形态对比(1)
1.2 英汉语言形态对比(2)
1.3 英汉语言形态对比(3)
1.4 英汉语句对比
05
翻译过程分析
 
1.1 语法分析
1.2 逻辑分析
06
词语翻译的重复与增减
 
1.1 重复法
1.2 增词法
1.3 汉译英词语省译
1.4 英译汉减词法
07
定语从句翻译
 
1.1 定语从句的翻译(1)
1.2 定语从句的翻译(2)
08
句子翻译
 
1.1 分句法
1.2 合句法
09
肯定和否定互译
 
1.1 英语特殊否定句的汉译(1)
1.2 英语特殊否定句的汉译(2)
1.3 特殊肯定句的汉译
10
科技英语翻译中数的处理
 
1.1 科技英语翻译中数的处理 (1)
1.2 科技英语翻译中数的处理 (2)
11
汉语无主语句的翻译
 
1.1 汉语无主语句的翻译
12
契约文体翻译
 
1.1 契约文体与翻译(1)
1.2 第四十节 契约文体与翻译(2)
13
文本类型与翻译策略
 
1.1 文本类型与翻译策略
1.2 法律翻译
1.3 科技翻译(1)
1.4 科技翻译(2)
14
汉英翻译虚实转化
 
1.1 汉英翻译的实述虚化
1.2 汉英翻译的虚述实化
15
语言可译性
 
1.1 语言的可译性问题(1)
1.2 语言的可译性问题(2)
16
误译
 
1.1 误译
1.2 有意文化误译
17
异化翻译可接受性
 
1.1 异化翻译的可接受性问题
1.2 中国英语和中国式英语
1.3 翻译中的假朋友

自学社 蒙ICP备09002309号 Power by: 自学社
Please change your screen resolutidn to1024×768 Total ,
Copyright © 2009-20010 自学社 (www.zxshe.com). all Rights Reserved.
top